hirdetés
szerkeszti: Hegyi Réka
partnereink

HAMLET

deszka & vászon

sztár
keresés    

* Jakab-Benke Nándor

FÉLTÉKENYSÉG RELOADED

[2000. Jan. 13.]

[fotóriport] A sepsiszentgyörgyi Bocsárdi-féle Othelló kicsit hű is a sztorihoz, kicsit át is értelmezi. Alázatosabban nyúl a Shakespeare által rögzítettekhez, de anakronizmusaival és akrobatikus betéteivel ki is tágítja a szűk Globe-közeli értelmezést.

Az előadásban érdekes szerepet kapnak egyes díszletelemek. Egy szék hirtelen prófétai magasságokba rántja Othellót, akit Jágó tipor sárba egy hatalmas reflektorral vallatva. És a kötél! Végig fenyegető entitásként vesz részt a darabban, először csak a baljós harangot gongató kötőként, majd végül a főhős öngyilkosságának eszközeként.

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Pálffy Tibor (Othello), Kicsid Gizella (Desdemona) Durcimarci kommentárja: - Szólok, ha túl nehéz vagy, majd mássz le rólam, míg kettétöröd a derekamat s a karrieremet. (c) Fotó: Barabás Zsolt

Kaptunk egy ketyegő Nemes Levente-Brabantiót, aki később Bolondként is feltűnik, együgyű nyugodtságával szinte a legnormálisabb a bagázsból; egy szexuálisan is frusztrált, perverz Váta-Jágót, aki kéjes örömet érez, miközben több kapura játszva szövi cseleit; egy jópofa, nagyképű, bajtárskodó, de valahol gyámoltalan Mátray-Cassiót, akit szinte sajnálunk felemelkedéséért;

Othello, a velencei mór - TÁSZ 2004.
Kicsid Gizella (Desdemona), Váta Loránd (Jago) Durcimarci kommentárja: - Tudom, hogy nincs mentség arra, amit tettem, de legalább jó móka volt, nem? (c) Fotó: Barabás Zsolt

kapunk egy, az önigazolás izgalmában pihegő, kitágult orrlyukkal és pupillával megszépülő Desdemonát, aki csak Björkre hajlandó halálba vergődni, ezzel némiképp a Táncos a sötétbenre hajazva (főleg, hogy nehéz eldönteni: ki akar egyáltalán szabadulni?); egy nőként és szereplőként is mellőzött, félszeg Emíliát (Péter Hilda) és egy Pállfy Tibort, aki Othellót játszik, de ezúttal nem biztos, hogy az előadás legerősebb láncszeme: már a darab elején olyan arcot vág, mint aki tudja, hogy úgyis meghal a végén, félig lelőve a poént – talán túl kevéssé extrém a szerepe a megszokottakhoz képest, ám megértem a rendezőt, hogy őt választotta, hiszen Shakespeare Othelló-definíciója a szépségideálok holdudvarától is messze keringő, fekete, korosodó lovag.

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Mátray László (Cassio Mihály), Váta Loránd (Jago) Durcimarci kommentárja: - Szóval te szabotáltad a Kubai Kommunista Front gyűléseit, kis mocsok! (c) Fotó: Barabás Zsolt

Kaptunk egy újraértelmezett, de félreértelmezhetetlenül a féltékenységről és annak káros mivoltáról szóló Shakespeare-t.

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Kicsid Gizella (Desdemona), Pálffy Tibor (Othello) Durcimarci kommentárja: - A többi tizenegy apostol hová tűnt? Ketten iszunk utolsó vacsorát? (c) Fotó: Barabás Zsolt

S mihelyt féltékenységről esik szó, nehezünkre esik el nem gondolkodni: kik a fekete bárányok az erdélyi magyar színjátszásban, elévülhetetlen érdemeik ellenére? Kik a velencei vagy erdélyi tanácstagok, akik bőrszínekben, büdzsékben és török(minisztériumi) inváziókban gondolkoznak? Kik a gyanútlan balfék Cassiók, akik örök strómanként még örülnek is kinevezésüknek? S végül, kik a cselszövők, akik ott lobogatják az árulkodó kendőket minden sarkon? Desdemona, az áldozat pedig kézen-közön a színház lesz? Noha az előadás ezekre a kérdésekre nem ad választ, mindenképpen mai dimenziókba is kinyújtja az örök Shakespeare-művet.

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Váta Loránd (Jago), Pálffy Tibor (Othello) Durcimarci kommentárja: - Nehéz sok kapura játszani, de ekkora gólnál örül a szívem. (c) Fotó: Barabás Zsolt

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Kicsid Gizella (Desdemona), Pálffy Tibor (Othello) Durcimarci kommentárja: Szent Othelló első, sikertelen mennybemenetele (c) Fotó: Barabás Zsolt

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Pálffy Tibor (Othello), Debreczi Kálmán, Veress László, László Károly, Darvas László, Botka László (Velencei tanácsosok, Árnyak) Durcimarci kommentárja: A néptanács dühös tagjai megkísértik az amúgyis mór Othellót. (c) Fotó: Barabás Zsolt

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Váta Loránd (Jago), Mátray László (Cassio Mihály), Pálffy Tibor (Oyhello) Durcimarci kommentárja: - Igen, ittam. És? A többi darabban is isznak. Jágó is ivott! (c) Fotó: Barabás Zsolt

Othello, a velencei mór – TÁSZ 2004.
Kicsid Gizella (Desdemona), Pálffy Tibor (Othello) Durcimarci kommentárja: A kötelességtudat által hajszolt Othelló végül átadja magát a gravitáció örömeinek. (c) Fotó: Barabás Zsolt


Megosztás |

» Korábbi cikkek


Adatbázisunk folyamatosan bővül, az adatok még nem tükrözik a teljes valóságot.
A Hamlet.ro tartalma a Creative Commons jogvédelmi elvei szerint használható fel.
Érvényes XHTML    Érvényes CSS    Töltsd le a Firefox-ot    Creative Commons License